Página 1 de 1

Kali ¿vasco?

Publicado: 14 Jun 2016 22:52
por kottian
Paseando por Biarritz, vi un cartel indicador que ponia kali jokoa golf.

Luego me apareció esto.

http://www.euskaltzaindia.eus/index.php ... kali&xeh=5

La conexión Hurtado de Mendoza viene en el libro Cebuano Eskrima de Nepangue y Macachor, pero nadie había visto que en euskera existía la palabra kali, con el significado de palo.

Nacido en Bergüenda, provincia de Álava. Capitán general de CAnarias, Gobernador de Filipinas y Gobernador de Panamá, que incluía Venezuela. Coincidencia? casualidad?

https://es.wikipedia.org/wiki/Sebasti%C ... e_Corcuera

El antiguo juego de la vilorta parece ser que es parecido al actual Lacrosse, cuyos guantes usan algunos de protección en combates de palo.

http://www.efdeportes.com/…/los-juegos- ... n-del-sig…

http://dle.rae.es/?id=bph4rjw
Un saludo.

Re: Kali ¿vasco?

Publicado: 15 Jun 2016 03:37
por Kopiller
A mi me parece mas bien una casualidad que no una causalidad.

Sacado de la Wikipedia:
The indigenous martial art that the Spanish encountered in 1610 was not yet called Arnis at that time. During those times, this martial art was known as “CALIS” or Pananandata (use of weapons) to the Tagalogs, “Paccalicali-t” to the Ibanags[2] of the plains of Cagayan, Sinawali to the (Kapampangans, "to weave"), Sitbatan and Kalirongan to the people of Pangasinan, “Didya” to the Ilocanos (but later on changed to “Kabaroan”), “Kaliradman” to the Visayans, “Pagaradman” to the Ilonggos in 1860. Kuntaw and Silat are separate martial arts that are also practiced in the Philippine islands.
Si alguien tiene mas info estaría bien que aportase su granito de arena que yo no tengo ni la mas remota idea :P

Re: Kali ¿vasco?

Publicado: 17 Jun 2016 09:16
por asanferminpedimos
El Kali vasco es el Kali-motxo :lol:

Ahora en serio, hasta donde yo sé palo en vasco se dice makila. Aunque también hay que tener en cuenta que en el euskera, como en otros idiomas, las palabras pueden cambiar algo o bastante dependiendo la zona.