Aprender chino

Aquí puedes hablar desde filosofía oriental, a precauciones a la hora de tomar rayos UVA, es decir, un poco de todo lo relacionado con la temática del portal.

Moderadores: admin, moderador suplente, MAET

Re: Aprender chino

Notapor cor petit el 17 Jul 2008 12:54

tate-hishigi escribió:¿ Alguien sabe cómo se dice eyaculación precoz en España ?


yo ya
Imagen
Avatar de Usuario
cor petit
Forero Vicioso
Forero Vicioso
 
Mensajes: 1604
Registrado: 30 Nov 2004 11:21
Ubicación: València

Re: Aprender chino

Notapor tate-hishigi el 17 Jul 2008 13:03

No. ES así:

"Eh, no me jodas, esto no me había pasado nunca, fijo que es culpa tuya"
Avatar de Usuario
tate-hishigi
Forero Activo
Forero Activo
 
Mensajes: 202
Registrado: 27 Abr 2006 22:23
Ubicación: Fuera de mi casa.

Re: Aprender chino

Notapor Box.enSombra el 17 Jul 2008 13:22

cor petit escribió:
tate-hishigi escribió:¿ Alguien sabe cómo se dice eyaculación precoz en España ?


yo ya


"yoya" es torta, puñetazo manporro, ostia.

tate-hishigi escribió:No. ES así:

"Eh, no me jodas, esto no me había pasado nunca, fijo que es culpa tuya"


Esto si que es eyaculación precoz en español :lol:
Citar en un foro: Generalmente, usar erróneamente las palabras de otro.
Box.enSombra
Forero Activo
Forero Activo
 
Mensajes: 264
Registrado: 29 Abr 2008 17:27

Re: Aprender chino

Notapor Maestro Xin Bao Luo el 17 Jul 2008 17:56

Y lo siento, pero voy a seguir pensando lo mismo

Claro, faltaría más. Si te parece difícil, no voy a ser yo quien pretenda convencerte de lo contrario.
Eso sí, que a tí te parezca difícil no lo convierte en un idioma complejo, si yo he conseguido hablarlo.

Los tonos

Con el método adecuado no es tan complicado. De todas maneras, es la parte más compleja.

los ideogramas

Lo mismo digo, cuestión de método. No obstante, para aprender, mejor los tradicionales. Los simplicados, aunque parezcan más sencillos, a la larga confunden mucho más. Y los tradicionales tienen una lógica aplastante.

las partículas interrogativas

Sólo hay dos y son la mar de fáciles de usar.

los contadores de cosas alargadas o planas o el coño de su madre, etc,etc

Tienes uno general que sustituye a cualquier otro y con el que te entienden perfectamente.

lo hacen un idioma abosolutamente diferente a los nuestros (indoeuropeos)

Diferente no implica más difícil. Pero vamos, que esto es muy subjetivo.

y no debe de ser facil cuando ellos mismos dan una brasa de cojones de lo mal que habla su idioma la mayoría de sus congéneres

No son pocos los que destrozan la lengua de Cervantes por allá.... :roll:

Maestro, si sabes chino, eres mi ídolo.

Para cuando quieres que te envie la foto? 8)

De todas maneras, ya me va bien esta "propaganda negativa".
Más trabajo de traductor tendré cuando vuelva a la península :silly: (y ahora empiezo con el japonés....)
-------------------------------------------------------
Para que luego no se diga: un poquito de vocabulario básico en chino (del de verdad)

Yang Wei: impotencia
Zao Xie: eyaculación precoz
Kou Jiao: sexo oral (sobre todo femenino)
Chui La Ba: mamada
Bo Qi: trempar
Sheng Qi: idem.
Bian Ying: idem.
Cao: follar
Gan: Idem
Da Pao: idem
Lao Han Tui Che: posición del perrito
Da Shou Qiang: hacerse una paja (hombres)
Hua Di tu: polución nocturna
Zi Wei: masturbación
Shou Yin: masturbación (femenina)
Pao You: rollo de una noche
Da Ye Pao: polvo de una noche.

Y el más importante....
Ni Yao Bu Yao.....?: Quieres (agregar alguno de los verbos anteriores)?

Saludos
尚武精神 At Astra Per Aspera
Avatar de Usuario
Maestro Xin Bao Luo
Forero Vicioso
Forero Vicioso
 
Mensajes: 1024
Registrado: 25 Dic 2003 21:17
Ubicación: Bar de Moe

Re: Aprender chino

Notapor Javi M. el 17 Jul 2008 18:02

Juajuajua... que máquina...
Tu di lo que quieras que yo haré lo que me de la gana.
Avatar de Usuario
Javi M.
Forero Vicioso
Forero Vicioso
 
Mensajes: 1576
Registrado: 31 Oct 2003 19:58

Re: Aprender chino

Notapor Box.enSombra el 17 Jul 2008 18:30

Jajaja Maestro Xin Bao Luo se nota que estás en Taiwan por eso de preferir los tradicionales a los simplificados jajaja "nosotros los Taiwaneses conservamos la auténtica tradición de china" es seguro que te dicen eso de vez en cuando.
De buen rollo he? que conozco un maestro de Taiwan que habla español y es muy simpático, hasta explica buenos chistes cada vez que viene por España. :lol:
Citar en un foro: Generalmente, usar erróneamente las palabras de otro.
Box.enSombra
Forero Activo
Forero Activo
 
Mensajes: 264
Registrado: 29 Abr 2008 17:27

Re: Aprender chino

Notapor tate-hishigi el 17 Jul 2008 21:08

A mí lo que me hace mucha gracia es que en cuanto de aprendes algunos ideogramas y ves rótulos de restaurantes en los que pone Gran Dragon y en verdad pone comida frita y hervida o cosas así.

Suerte con el japonés maestro, a mí me parece más asequible.

P.D: los caracteres simplificados en la China comunista son una aberración ética y estética. Al final será más fácil para un japonés o coreano culto leer un texto anterior a 1950 chino, que a un chino educado en la actualidad.
Avatar de Usuario
tate-hishigi
Forero Activo
Forero Activo
 
Mensajes: 202
Registrado: 27 Abr 2006 22:23
Ubicación: Fuera de mi casa.

Idioma oficial

Notapor Loup el 17 Jul 2008 23:05

Hola, Maestro Xin Bao Luo,
En Taiwán, ¿cuál es el idioma oficial? Me imagino que chino mandarín, ¿no?

Un saludo,

Loup :-?
"El que sabe no habla, el que habla no sabe". Lao Tsé.
Avatar de Usuario
Loup
Forero Vicioso
Forero Vicioso
 
Mensajes: 5731
Registrado: 06 Feb 2004 12:58

Re: Aprender chino

Notapor Maestro Xin Bao Luo el 18 Jul 2008 02:03

Jajaja Maestro Xin Bao Luo se nota que estás en Taiwan por eso de preferir los tradicionales a los simplificados jajaja "nosotros los Taiwaneses conservamos la auténtica tradición de china" es seguro que te dicen eso de vez en cuando.
De buen rollo he? que conozco un maestro de Taiwan que habla español y es muy simpático, hasta explica buenos chistes cada vez que viene por España.

Por supuesto que de buen rollo, faltaría más!!!!
Pues mira, siento contradecirte un poco. Siempre que me han defendido los caracteres tradicionales han sido por dos razones:
1) Estéticas: son mucho más bonitos que los simplificados.
2) Funcionales: transmiten muchísima más información (fonética y semántica) que los simplificados, por lo que estos últimos, a la larga (en tanto en cuanto tu vocabulario se amplia) pueden producir hasta confusión.

Creo que lo comentas por el muy mal entendido y muy mal conocido sentimiento "Nacionalista Taiwanés". Primero, que a mi me la trae al pairo todo este tema de la independencia taiwanesa.
Por otro lado, es curioso como la gente de a pie, de cada día, cuando habla de los taiwaneses como grupo social o entidad política, habla de Taiwán, pero cuando se refiere a aspectos históricos, culturales, artísticos, étnicos, etc... siempre hablan de "Women Zhong Guo Ren..." "nosotros los chinos..."
Por eso de que "Nosotros los taiwaneses" solo se lo oirás a aquellos que tengan filiación política concreta (la minoría), o, sobre todo, a los Banana (también llamados ABC American Born Chinese), que aunque no residen en la isla, son más papistas que el papa.
Y en cuanto a lo de la auténtica cultura china, te remito a http://www.npm.gov.tw/en/visiting/transportation/transportation.htm. Normálmente se refieren a esto. :wink:

Suerte con el japonés maestro, a mí me parece más asequible.

Fonéticamente es más asequible. En el ámbito semántico y sintáctico, tendré las dificultades lógicas de cualquier estudiante no nativo, más aún cuando mi idioma puente ahora mismo no es el chino, sino el francés (el cual estoy estudiando también...) :-?
Donde más dificultad veo que hay es en la adecuación al registro: demasiadas formas de dirigirse a demasiadas personas diferentes.
Pero, bueno, el japonés no lo tomaré en serio hasta dentro de un par de años, de momento solo estoy "jugando" con él.

P.D: los caracteres simplificados en la China comunista son una aberración ética y estética. Al final será más fácil para un japonés o coreano culto leer un texto anterior a 1950 chino, que a un chino educado en la actualidad.

Los caracteres tradicionales se usan en Taiwán, Singapur, Macao y, hasta no hace mucho, Hong Kong.
La excusa de aprender antes es solo eso, una excusa. Con la integración de nuevas herramientas TIC en el mundo chino (continental), se han dado cuenta de que los jóvenes casi no saben escribir su propio idioma, ya que la forma escrita es através del ordenador. Y están preparando varias medidas para solventarlos. Y eso que son los simplificados.
Pero es curioso como, en los círculos cultos del continente aún usen los simplificados, símbolo de conocimiento, elegancia y estatus social (como, por ejemplo, en las targetas personales)

Es normal que, del poco uso, se te olviden algunos (pocos estudiantes tengo que sepan escribir "llaves" en chino). Pero, ¿cuantos de vosotros puede decirme el presente de indicativo del verbo "Asir" sin consultar un diccionario de conjugaciones :wink: ?
Y no me meto ya en el subjuntivo...

Es un problema del sistema de educación y no de la dificultad del idioma. Taiwán es uno de los lugares con más librerías por metro cuadrado que he visto. Analfabetos no lo son, no...

En Taiwán, ¿cuál es el idioma oficial? Me imagino que chino mandarín, ¿no?

El chino mandarín (que aquí se le llama Guo Yu, diferencíandose del Han Wen o el PuTongHua del continente) convive con dos dialectos mayoritarios (dialectos o variantes del chino, yo estoy con la duda...): El Mingnanés (del cual me defieno a nivel básico) y el Hakkanés.

Eso sí, la entonación y la pronunciación es más relajada que la del Beijing "Standar" del norte de China.

Un saludo
尚武精神 At Astra Per Aspera
Avatar de Usuario
Maestro Xin Bao Luo
Forero Vicioso
Forero Vicioso
 
Mensajes: 1024
Registrado: 25 Dic 2003 21:17
Ubicación: Bar de Moe

Re: Aprender chino

Notapor Javi M. el 18 Jul 2008 09:04

Suerte con el japonés maestro, a mí me parece más asequible.


Pues a mi me parece más dificil, eso de tener 2 alfabetos además de los kanji.... Eso sin hablar de la gramatica...

Taiwán es uno de los lugares con más librerías por metro cuadrado que he visto.


Chaval, pues que rulen los libros!! :silly:

Eso sí, la entonación y la pronunciación es más relajada que la del Beijing "Standar" del norte de China.


Con lo que mola cuando hablas con acentaco beijinés, jajaja... parecías alguien importante :lol:
Tu di lo que quieras que yo haré lo que me de la gana.
Avatar de Usuario
Javi M.
Forero Vicioso
Forero Vicioso
 
Mensajes: 1576
Registrado: 31 Oct 2003 19:58

Re: Aprender chino

Notapor Loba el 18 Jul 2008 09:19

Maestro Xin Bao Luo escribió:Para que luego no se diga: un poquito de vocabulario básico en chino (del de verdad)

Yang Wei: impotencia
Zao Xie: eyaculación precoz
Kou Jiao: sexo oral (sobre todo femenino)
Chui La Ba: mamada
Bo Qi: trempar
Sheng Qi: idem.
Bian Ying: idem.
Cao: follar
Gan: Idem
Da Pao: idem
Lao Han Tui Che: posición del perrito
Da Shou Qiang: hacerse una paja (hombres)
Hua Di tu: polución nocturna
Zi Wei: masturbación
Shou Yin: masturbación (femenina)
Pao You: rollo de una noche
Da Ye Pao: polvo de una noche.

Y el más importante....
Ni Yao Bu Yao.....?: Quieres (agregar alguno de los verbos anteriores)?


Gracias Maestro Xin Bao Luo, en mi próximo viaje, a China, no sabré decir hola ni buenos días, .... pero sí ¿ Ni Yao Bu Yao Da Pao .... Kou Jiau? :lol: :lol: :lol: :lol:

... Chino, japonés... y francés .... también eres mi ídolo !! :D


Un saludo.
" El conocimiento es la base de toda acción ."
Avatar de Usuario
Loba
Forero Adicto
Forero Adicto
 
Mensajes: 941
Registrado: 27 Ago 2007 19:19
Ubicación: No lo sé ...

Re: Aprender chino

Notapor Javi M. el 18 Jul 2008 09:41

.. Chino, japonés... y francés .... también eres mi ídolo !!


Pues no te hagas ilusiones que también le gusta el griego :lol: :lol:
Tu di lo que quieras que yo haré lo que me de la gana.
Avatar de Usuario
Javi M.
Forero Vicioso
Forero Vicioso
 
Mensajes: 1576
Registrado: 31 Oct 2003 19:58

Re: Aprender chino

Notapor Loba el 18 Jul 2008 09:47

¿ ... Griego? ... Bueno,.... yo se latín .... :lol: :lol: :lol:
" El conocimiento es la base de toda acción ."
Avatar de Usuario
Loba
Forero Adicto
Forero Adicto
 
Mensajes: 941
Registrado: 27 Ago 2007 19:19
Ubicación: No lo sé ...

Re: Aprender chino

Notapor Maestro Xin Bao Luo el 18 Jul 2008 11:19

Chaval, pues que rulen los libros!!

Calla cabrón, que no son pocos los que te he llevado...
Cuál quieres para estas navidades?

Con lo que mola cuando hablas con acentaco beijinés, jajaja... parecías alguien importante :lol:

jajajajaja, a qué daba el pego? juasjuasjuas


... Chino, japonés... y francés .... también eres mi ídolo !!

¿ ... Griego? ... Bueno,.... yo se latín ....

Interesante...
Este semestre en la universidad me he pillado la asignatura de Latín.
Aunque estudié un año, casi no me acuerdo. ¿Algún consejo para enfrentarse a un idioma que sí me parece complicado de narices?
Bibliografía, paginillas web, etc...
Muchas gracias por adelantado

Un saludo
尚武精神 At Astra Per Aspera
Avatar de Usuario
Maestro Xin Bao Luo
Forero Vicioso
Forero Vicioso
 
Mensajes: 1024
Registrado: 25 Dic 2003 21:17
Ubicación: Bar de Moe

¡Eres el mejor...!

Notapor Loup el 18 Jul 2008 11:39

Hola, Maestro Xin Bao Luo,
Dime: ¿qué hace un chico como tú en Taiwán? Por cierto, ¿cómo se pronuncia oso panda en chino (da xiong mao)?

Imagen

Un saludo,

Loup :-?
"El que sabe no habla, el que habla no sabe". Lao Tsé.
Avatar de Usuario
Loup
Forero Vicioso
Forero Vicioso
 
Mensajes: 5731
Registrado: 06 Feb 2004 12:58

AnteriorSiguiente

Volver a Foro de todo un poco

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: Google Adsense [Bot] y 4 invitados